Interview

Oxana’s Australian Tour Week 2

Australian Tour Day 7

🌊🎹🌊
I was very lucky with the hotel, it is not far from the ocean, and if I open the door of the balcony, I’d listen to the ocean endlessly.
Waking up in the morning, I was in no hurry. The evening concert left me plenty of time for myself during the day – so I walked along the ocean coast full of different playgrounds, gym equipment, benches, memorial plaques, telling more about the area, about the tribes who lived here, their traditions and customs. ❤

Австралия День 7

🌊🎹🌊
Мне очень повезло с отелем, он находится неподалеку от океана, и если открыть дверь на балкон, то можно часами слушать как океан нашептывает истории, перенесенные через тысячи километров. Спать под эти истории и дышать воздухом, насыщенным ароматом дальних странствий и диковинных цветов— бесценно. 🌊
Проснувшись, я пошла к океану. Вдоль берега протянулась обустроенная площадка с тренажерами, скамейками, столиками и мемориальный таблицами, рассказывающими об истории местности, о племeнах, живших здесь, об их традициях и обычаях. .
🏓В который раз я посмотрела на достижения австралийской урбанистики понимая, что у нас так не будет никогда.
🎹
Концерт прошел хорошо, зал встал, сыграла два биса.
После был банкет, где я встретила людей, переехавших в Банбери из самых неожиданных мест, например из Праги! .

Australian Tour Day 8

Traveling day: driving from Bunbury to Perth and flying to Broome – a small town on the north coast of Australia, just across the ocean from Indonesia.
Being in Broome is like being in the real tropics – it is humid and very hot even after dark.
The hotel where we stayed “The Mangrove” is situated just near the ocean and surrounded by mangrove trees, which made me believe that if I really want to, I might meet my favourites – the crocodiles.🌞

Австралия День 8

Сегодня нам предстояло возвращение из Банбери в Перт и перелёт в Брум — небольшой город на северном побережье Австралии и соседствующий через океан с Индонезией.
🌞
Прилетев в Брум, мы оказались в тропиках — воздух был тяжелый и влажный, стояла жара, которая не отступала даже с наступлением сумерек.
Темнело предательски рано и становилось ооооочень темно.
Отель, в котором мы остановились выходил прямо к воде с зарослями мангрового дерева, что намекало на соседство с моими “любимцами” —с крокодилами.
🐊🐊🐊🐊🐊🐊🐊🐊🐊

Australian Tour Day 9
🌞

Today is one of those busy days of the tour, when I remember that I am not on vacation.

The morning began with a master class for amateur pianists. I admire those who play the piano for their own pleasure. It is the same as if I would draft construction plans and show my work to a professional engineer👆

At one o’clock I had an appointment with the hairstylist Chelsea Jade, who offered me a complimentary styling for my concert.Isn’t it cool?

Apparently my concert (which went really well) was the first event of its kind in Broome since a thousand years. (Information from an earlier period has not been found) 😊

Австралия День 9

Сегодня один из тех насыщенных дней тура, когда я вспоминаю, что я не в отпуске.
Утро началось с мастер класса, на котором, в отсутствие профессиональных пианистов, для меня играли любители.
Я восхищаюсь теми, кто играет на фортепиано для собственного удовольствия. Это все равно, что если бы я, на уровне хобби, начала составлять сметы, да еще пошла и показала свою работу главному инженеру.
На час дня у меня было назначено свидание с парихмахером, которая предложила мне сделать прическу в подарок в честь моего концерта.
Как от такого отказаться? Даже если не успеваешь позаниматься… Я так понимаю, это был первый концерт такого рода в Бруме за последнюю примерно тысячу лет. (Сведения из более раннего периода не сохранились).
🌞

Australian Tour Day 10
🌞
No words, just a lot of excitement!- footprints of a dinosaur in Broome!!!

Австралия День 10

следы динозавра!( и здесь их много)

Australian Tour Day 11

Unfortunately, I had to leave beautiful Broome. Before that I went to the high school for a music lesson to ninth-graders. As it turned out, the Pictures at an Exhibition is a win-win topic, or my impressions of Gnome, the Jews and Baba Yaga are hilarious 😂

After the class we flew back to Perth. And now I stay near the local Hyde Park. It looks just like the one in London – two ponds, lots of trees, many joggers, many more ducks, but it is just ten times smaller in size.

🌞

Австралия День 11

К сожалению, из прекрасного Брума тоже пришлось уехать. 🎼
А перед отъездом я провела урок музыки девятиклассникам местной средней школы.
Как оказалось, Картинки с выставки Мусоргского — это беспроигрышная тема для разговора, ну или мои показы гнома, евреев и бабы Яги — увлекательное зрелище.
Потом мы вернулись в Перт, отдыхать.
Поселили меня рядом с Гайд Парком. Он такой же как и в Лондоне — пруды, деревья, дорожки, любители пробежек, утки, только размер парка в десять раз меньше.
🌞

Australian Tour Day 12

Rottnest Island is one of Perth’s main tourist attractions. To get to Rottnest from Perth is a ferry – it makes its path along the Swan River past waterfront suburbs and then out into the Indian ocean at full speed for half an hour. The name Rottnest (Dutch for “rat nest”) was given to the island because of the Quokkas, who were considered to be gigantic rats, but they are actually small and sweet relatives of kangaroos!About ten thousand quokkas live on the island.They are extremely friendly and fearless. Quokkas love climbing up on to people’s knees, examining their bags and backpacks in search of food – which is strictly forbidden for them, but they don’t know that 😂❤

Австралия День 12

Остров Ротнест — это главная туристическая достопримечательность Перта. Я бы добавила: главная переоцененная достопримечательность.
Да, потрясающие виды, да, лазурная вода, да, квокки.
Но почему-то обошлось без дикого восторга.
На Ротнест из Перта идет специальный пароходик. Около часа он тащится по реке Суон мимо пертских пригородов, а потом выходит в океан и полчаса идет на полном ходу. 🛥
Имя Ротнест было дано острову из-за квокков, которых, обознавшись, посчитали за гигантских крыс, а они на самом деле маленькие кенгуру.

На острове живёт около 10 тысяч квокков, и живёт, я вас уверяю, припеваючи — никаких внешних врагов, если не считать людей, пытающихся их накормить чипсами.

Квокки крайне дружелюбные зверьки, бесстрашно идущие ко всем на руки. Они очень любят шариться по сумкам и рюкзакам в поисках запрещёнки — кормить этих ребят строго возбраняется, но они об этом не знают. Я, честное слово, даже не пыталась их потрогать, потому что острые зубки с их стороны, и концерты с моей еще никто не отменял.

Australian Tour Day 13
🎆
Practice and recreation, reading about the time of troubles (“The failed Russian Tsar Karl Philipp, or the Swedish intrigue of the times of trouble” by A. Smirnov), and unsuccessful attempts to learn all the conjugation of the Greek verb είμαι 😵

Австралия День 13

Занятия и отдых, чтение об ужасах смутного времени («Несостоявшийся русский царь Карл Филипп, или шведская интрига смутного времени» А. Смирнова), а также попытки вызубрить и воспроизвести спряжение глагола είμαι.
Греческий пока не идет совсем, то ли от того, что он ни на что, из известного мне, не похож, то ли мозг, заплывший жирком, забыл как работать.
🎆